-
1 office
office ['ɒfɪs]1 noun(a) (of firm) bureau m; (of solicitor) étude f; (of barrister) cabinet m; American (of doctor, dentist) cabinet m (de consultation);∎ people who work in offices les gens qui travaillent dans les bureaux;∎ the whole office knows tout le bureau est au courant;∎ she's been transferred to the Paris office elle a été mutée au bureau de Paris;∎ he's out of the office at the moment il n'est pas dans le bureau en ce moment;∎ office space is cheaper in the suburbs les bureaux sont moins chers en banlieue;∎ for office use only (on form) (cadre) réservé à l'administration(b) (government department) bureau m, département m;∎ I have to send this to the tax office je dois envoyer ça au centre des impôts(c) (position, power) fonction f;∎ public office fonction f publique;∎ a woman in high office une femme haut placée;∎ to rise to/hold high office être promu à/détenir un poste élevé;∎ he's one of the candidates seeking office c'est l'un des candidats qui se présentent aux élections;∎ to be in or to hold office (political party) être au pouvoir; (mayor, minister, official) être en fonction(s);∎ to be out of office avoir quitté ses fonctions;∎ to take office (political party) arriver au pouvoir; (mayor, minister, official) entrer en fonctions;∎ to resign/to leave office se démettre de/quitter ses fonctions;∎ to run for or to seek office se présenter aux élections;∎ elected to the office of president élu à la présidence∎ office for the dead office m des morts;(furniture, job, staff) de bureau(a) (help, actions)∎ I got the job through the (good) offices of Mrs Katz j'ai obtenu ce travail grâce aux bons offices de Mme Katz∎ the usual offices les sanitaires mpl►► Finance office account compte m commercial;office automation bureautique f;British office bearer (in club, association) membre m du bureau;British office block immeuble m de bureaux;old-fashioned office boy garçon m de bureau;office building immeuble m de bureaux;office equipment matériel m de bureau;the Office of Fair Trading = organisme britannique de défense des consommateurs et de régulation des pratiques commerciales;office hours heures fpl de bureau;∎ during office hours pendant les heures de bureau;Computing office IT bureautique f;office junior stagiaire mf (en secrétariat);the Office of Management and Budget = service administratif américain dont le rôle principal est d'aider le président à préparer le budget;office manager chef m de bureau;office party = réception organisée dans un bureau à l'occasion des fêtes de fin d'année;office space locaux mpl pour bureaux;office staff personnel m de bureau;office supplies articles mpl de bureau;office work travail m de bureau;office worker employé m de bureau -
2 Currencies and money
write say25 c vingt-cinq cents1 €* un euro1,50† € un euro cinquante or un euro cinquante cents2 € deux euros2,75 € deux euros soixante-quinze20 € vingt euros100 € cent euros1000 € mille euros1000000 € un million d’euros* Note that French normally puts the abbreviation after the amount, unlike British (£1) or American English ($1). However, in some official documents amounts may be given as €10000 etc.† French uses a comma to separate units (e.g. 2,75 €), where English normally has a period (e.g. £5.50).there are 100 cents in one euro= il y a 100 cents dans un euroa hundred-euro note= un billet de cent eurosa twenty-euro note= un billet de vingt eurosa two-euro coin= une pièce de deux eurosa 50-cent piece= une pièce de cinquante centsBritish moneywrite say1p un penny25p vingt-cinq pence or vingt-cinq pennies50p cinquante pence or cinquante pennies£1 une livre£1.50 une livre cinquante or une livre cinquante pence£2.00 deux livresa five-pound note= un billet de cinq livresa pound coin= une pièce d’une livrea 50p piece= une pièce de cinquante penceAmerican moneywrite say12c douze cents$1 un dollar$1.50 un dollar cinquante or un dollar cinquante centsa ten-dollar bill= un billet de dix dollarsa dollar bill= un billet d’un dollara dollar coin= une pièce d’un dollarHow much?how much is it? or how much does it cost?= combien est-ce que cela coûte?it’s 15 euros= cela coûte 15 eurosthe price of the book is 30 euros= le prix du livre est de§ 30 eurosthe car costs 15,000 euros= la voiture coûte 15000 eurosit costs over 500 euros= ça coûte plus de 500 eurosjust under 1,000 euros= un peu moins de 1000 eurosmore than 200 euros= plus de 200 eurosless than 200 euros= moins de 200 eurosit costs 15 euros a metre= cela coûte 15 euros le mètreanother ten pounds= encore dix livres§ The de is obligatory here.In the following examples, note the use of à in French to introduce the amount that something costs:a two-euro stamp= un timbre à deux eurosa £10 ticket= un billet à 10 livresand the use of de to introduce the amount that something consists of:a £500 cheque= un chèque de 500 livresa two-thousand-pound grant= une bourse de deux mille livresHandling money200 euros in cash= 200 euros en liquidea cheque for 500 euros= un chèque de 500 eurosto change a 100-euro note= faire la monnaie d’un billet de 100 eurosa dollar travellers’ check= un chèque de voyage en dollarsa sterling travellers’ cheque= un chèque de voyage en livresa £100 travellers’ cheque= un chèque de voyage de 100 livresthere are 1.12 euros to the dollar= le dollar vaut 1,12 eurosto pay in pounds= payer en livresto make a transaction in euros= faire une transaction en euros -
3 talk
talk [tɔ:k]parler ⇒ 1 (a), 1 (c), 2 (a), 2 (b) discuter ⇒ 1 (a) s'entretenir ⇒ 1 (a) causer ⇒ 1 (b) conversation ⇒ 3 (a) discussion ⇒ 3 (a), 3 (d) causette ⇒ 3 (a) entretien ⇒ 3 (a) exposé ⇒ 3 (b) paroles ⇒ 3 (c) racontars ⇒ 3 (e) négociations ⇒ 4∎ to talk to sb parler à qn;∎ to talk with sb parler ou s'entretenir avec qn;∎ to talk of or about sth parler de qch;∎ we sat talking together nous sommes restés à discuter ou à bavarder;∎ she didn't talk to me the whole evening elle ne m'a pas dit un mot de la soirée;∎ to talk in signs/riddles parler par signes/par énigmes;∎ they were talking in Chinese ils parlaient en chinois;∎ I've been teaching my parakeet to talk j'ai appris à parler à mon perroquet;∎ to talk for the sake of talking parler pour ne rien dire;∎ that's no way to talk! en voilà des façons de parler!;∎ they no longer talk to each other ils ne se parlent plus, ils ne s'adressent plus la parole;∎ who do you think you're talking to? non, mais à qui croyez-vous parler?;∎ don't you talk to me like that! je t'interdis de me parler sur ce ton!;∎ to talk to oneself parler tout seul;∎ he likes to hear himself talk il s'écoute parler;∎ I'll talk to you about it tomorrow morning (converse) je vous en parlerai demain matin; (as threat) j'aurai deux mots à vous dire à ce sujet demain matin;∎ it's no use talking to him, he never listens! on perd son temps avec lui, il n'écoute jamais!;∎ to talk of this and that parler de la pluie et du beau temps ou de choses et d'autres;∎ talking of Switzerland, have you ever been skiing? à propos de la Suisse, vous avez déjà fait du ski?;∎ they talked of little else ils n'ont parlé que de cela;∎ he's always talking big c'est un beau parleur;∎ now you're talking! voilà, c'est beaucoup mieux!;∎ you can talk!, look who's talking!, you're a fine one to talk! tu peux parler, toi!;∎ it's easy for you to talk, you've never had a gun in your back! c'est facile à dire ou tu as beau jeu de dire ça, on ne t'a jamais braqué un pistolet dans le dos!;∎ talk about luck! (admiring) qu'est-ce qu'il a comme chance!, quel veinard!; (complaining) tu parles d'une veine!∎ talk about lucky! tu parles d'un coup de bol!;∎ talk about a waste of time! tu parles d'une perte de temps!;∎ to talk through familiar one's hat or the back of one's neck or one's backside or vulgar one's arse dire des bêtises□ ou n'importe quoi□∎ you know how people talk les gens sont tellement bavards(c) (reveal secrets) parler;∎ to make sb talk faire parler qn;∎ we have ways of making people talk on a les moyens de faire parler les gens;∎ someone must have talked quelqu'un a dû parler(a) (language) parler;∎ to talk slang parler argot;∎ talk sense! ne dis pas de sottises!, ne dis pas n'importe quoi!;∎ now you're talking sense vous dites enfin des choses sensées;∎ to talk (some) sense into sb faire entendre raison à qn;∎ stop talking rubbish or nonsense! arrête de dire des bêtises!;∎ esp American familiar he can talk the talk but can he walk the walk? est-ce qu'il est aussi doué pour agir que pour parler?□∎ to talk business/politics parler affaires/politique3 noun(a) (conversation) conversation f; (discussion) discussion f; (chat) causette f, causerie f; (formal) entretien m;∎ to have a talk with sb about sth parler de qch avec qn, s'entretenir avec qn de qch;∎ I'll have a talk with him about it je lui en parlerai;∎ we had a long talk nous avons eu une longue discussion;∎ can we have a little talk? je peux vous parler deux minutes?;∎ that's fighting talk! c'est un défi!(b) (speech, lecture) exposé m;∎ to give a talk on or about sth faire un exposé sur qch;∎ there was a series of radio talks on modern Japan il y a eu à la radio une série d'émissions où des gens venaient parler du Japon moderne(c) (UNCOUNT) (noise of talking) paroles fpl, propos mpl;∎ there is a lot of talk in the background il y a beaucoup de bruit ou de gens qui parlent(d) (speculative) discussion f, rumeur f;∎ most of the talk was about the new road il a surtout été question de ou on a surtout parlé de la nouvelle route;∎ there's some talk of building a concert hall (discussion) il est question ou on parle de construire une salle de concert; (rumour) le bruit court qu'on va construire une salle de concert;∎ there has been talk of it on en a parlé, il en a été question;∎ enough of this idle talk! assez parlé!;∎ he's all talk tout ce qu'il dit, c'est du vent∎ it's only talk ce sont des racontars, tout ça;∎ their behaviour is causing a lot of talk leur conduite fait jaser;∎ it's/she's the talk of the town on ne parle que de ça/que d'elle;∎ the wedding was the talk of the town on ne parlait que du mariage(negotiations) négociations fpl, pourparlers mpl; (conference) conférence f;∎ official peace talks des pourparlers mpl officiels sur la paix;∎ so far there have only been talks about talks jusqu'ici il n'y a eu que des négociations préliminaires►► talk show causerie f (radiodiffusée/télévisée), talk-show m∎ to talk to sb about sth parler de qch à qn;∎ there's an important matter I must talk to you about j'ai à vous parler ou entretenir d'une affaire importante;∎ the new model has been much talked about on a beaucoup parlé du nouveau modèle;∎ it gives them something to talk about ça leur fait un sujet de conversation;∎ this will give them something to talk about (gossip about) voilà quelque chose qui va les faire jaser;∎ to get oneself talked about faire parler de soi;∎ they were talking about going away for the weekend ils parlaient ou envisageaient de partir pour le week-end∎ we're not talking about that! il ne s'agit pas de cela!;∎ when it comes to hardship, he knows what he's talking about pour ce qui est de souffrir, il sait de quoi il parle;∎ when it comes to cars, he knows what he's talking about pour ce qui est des voitures, il connaît son affaire;∎ what are you talking about? (I don't understand) de quoi parles-tu?; (annoyed) qu'est-ce que tu racontes?;∎ you don't know what you're talking about! tu ne sais pas ce que tu dis!;∎ I don't know what you're talking about (in answer to accusation) je ne sais pas ce que vous voulez dire;∎ it's not as if we're talking about spending millions qui parle de dépenser des millions?;∎ how much are we talking about? il faut compter combien?, ça va chercher dans les combien?;∎ but I'm talking about a matter of principle! pour moi, c'est une question de principe!∎ I hate people who talk at me not to me je ne supporte pas les gens qui parlent sans se soucier de ce que j'ai à direpasser le temps à parler, parler sans arrêt;∎ they were still talking away at 3 a.m. ils étaient encore en grande conversation à 3 heures du matin∎ to talk the night away passer la nuit à parler(insolently) répondre;∎ to talk back to sb répondre (insolemment) à qn;∎ don't you talk back to me! ne me réponds pas (comme ça)!∎ to talk sb down réduire qn au silence (en parlant plus fort que lui/elle/ etc)(b) (aircraft) faire atterrir par radio-contrôle∎ the police managed to talk him down from the roof la police a réussi à le convaincre de redescendre du toit∎ to talk down to sb parler à qn comme à un enfant∎ to talk sb into doing sth persuader qn de faire qch;∎ she allowed herself to be talked into going elle s'est laissé convaincre d'y aller;∎ to talk oneself into a job (by trying to impress) obtenir un emploi grâce à son baratin;∎ you've just talked yourself into a job (by saying that) ce que vous avez dit là m'a convaincu et vous avez le poste(a) (problem, disagreement) débattre de, discuter de;∎ they managed to talk out the problem à force de discussions, ils sont arrivés à trouver une solution au problème∎ to talk out a bill = prolonger la discussion d'un projet de loi jusqu'à ce qu'il soit trop tard pour le voter avant la clôture de la séance∎ to talk sb out of doing sth dissuader qn de faire qch;∎ try to talk him out of it essayez de l'en dissuader;∎ to talk oneself out of trouble se tirer d'affaire grâce à son baratin;∎ talk yourself out of that one! vas-y, essaie de t'en sortir cette fois-ci!discuter ou débattre de;∎ let's talk it over discutons-en, parlons-en;∎ we'll have to talk the problem over il va falloir que l'on parle de ce problème;∎ to talk things over discuter(convince) persuader, convaincre;∎ to talk sb round to one's way of thinking amener qn à sa façon de penser ou à son point de vue;∎ I'm sure she can be talked round je suis sûr qu'on peut la convaincre(problem) tourner autour de;∎ I'm tired of just talking round the subject j'en ai assez de tourner autour de la questionvanter les mérites de, faire de la publicité pour;∎ to talk up sb's chances surestimer les chances de qn;∎ the Chancellor is trying to talk up the economy le Chancelier s'est montré optimiste pour tenter de redynamiser l'économie
См. также в других словарях:
For Official Use Only — is a government imposed handling instruction used for documents or products which contain material which is exempt from release under the Freedom of Information Act. It is treated as confidential, which means it cannot be discarded in the open… … Wikipedia
Minister responsible for Official Languages (Canada) — The Minister responsible for Official Languages is the Minister of the Crown in the Canadian Cabinet who is entrusted with the enforcement of the Official Languages Act, ensuring that government services are available in both English and French,… … Wikipedia
International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use — The International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use (ICH) is a project that brings together the regulatory authorities of Europe, Japan and the United States and experts from… … Wikipedia
Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use — The Permanent Committee on Geographical Names (PCGN) is an independent inter departmental body established in 1919. Its function is to establish standard names for places outside the UK, for the use of the British government. The members[1] of… … Wikipedia
Official state car — An official state car is a car used by a government to transport its head of state in an official capacity, which may also be used occasionally to transport other members of the government or visiting dignitaries from other countries. On a state… … Wikipedia
use — I /ju:s/ n. 1) to make use of 2) to put smt. to (good) use 3) to find a use for 4) to lose; regain the use of (she lost the use of one arm) 5) to deny (the) use of (the visitors were denied use of the library) 6) constant; daily; emergency;… … Combinatory dictionary
Official statistics — on Germany in 2010, published in UNECE Countries in Figures 2011. Official statistics are statistics published by government agencies or other public bodies such as international organizations. They provide quantitative or qualitative information … Wikipedia
Official — For other uses, see Official (disambiguation). An official is someone who holds an office (function or mandate, regardless whether it carries an actual working space with it) in an organization or government and participates in the exercise of… … Wikipedia
Use of Free and Open Source Software (FOSS) in the U.S. Department of Defense — is a 2003 report by The MITRE Corporation that documented widespread use of and reliance on free software (termed FOSS ) within the United States Department of Defense (DoD). The report helped end a debate about whether FOSS should be banned from … Wikipedia
Use Your Illusion I — For other uses, see Use Your Illusion (disambiguation). Use Your Illusion I Studio album by Guns N Roses … Wikipedia
use — 1 / yüs/ n 1 a: an arrangement in which property is granted to another with the trust and confidence that the grantor or another is entitled to the beneficial enjoyment of it see also trust; statute of uses in the important laws section ◇ Uses… … Law dictionary